Croesus in Asiae urbe habitabat, cui nomen erat Sardes. Hic rex, cujus перевод - Croesus in Asiae urbe habitabat, cui nomen erat Sardes. Hic rex, cujus украинский как сказать

Croesus in Asiae urbe habitabat, cu

Croesus in Asiae urbe habitabat, cui nomen erat Sardes. Hic rex, cujus divitiae ingentes erant, magnam potentiam habere videbatur.
Aliquando Solo Atheniensis, unus e septem sapientibus, ad Croesum venisse dicitur. Postquam jussu regis omnes divitiae regales ei monstratae sunt, Croesus eum interrogavit: «Quem omnium hominum felicissimum esse putas?» Ille: «Tellus Atheniensis, – inquit, – mea sententia felicissimus fuit, nam ei boni et probi liberi erant, et, pro patria pugnans, de vita decessit». His verbis auditis, Croesus: «Cur non me, – inquit, – tam divitem hominem, sed Tellum quendam felicissimum esse credis?» Ei Solo: «Fortuna humana, – inquit, – saepe mutatur. Quid incertius opibus et divitiis est? Nemo ante mortem a me felix nominabitur». Haec verba Solonis Croeso, qui magna erat superbia, non placuerunt. Sed paulo post a Cyro, rege Persarum, in pugna victus, ipse de felicitate sua dubitare coactus est.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Бо він жив ​​у містах Азії, Крез, чиє ім'я було Сардах. Тут король був багатства великого числа яких вони були, він, здавалося, велику силу.
Іноді, одна афінський, один з семи мудреців, як кажуть, прийшли до Крез. За наказом царя до нього, були представлені всі багатства царя, коли вони, Крез запитав його: "Як ви думаєте, буде найщасливішим з усіх людей?" Він відповідає: "Tellus Афін, - говорить він, - на мій погляд, бути найщасливішим, для хороших і добре розташованих до нього були дітьми, і для своєї країни, Боротьба, пішов з життя ". Почувши ці слова, Крез, "Чому, я не роблю, - сказав він, - а також найбагатшій людині, але, щоб бути успішним у певному Tellus ви вважаєте, що?" Тепер йому одному: "людської долі, - сказав він, - і часто змінюється. Що є більш невизначеним, ніж багатство і багатство? Нехай ніхто не назвати щасливим до його смерті від мене ". Ці слова Солона Крез, який був великою гордістю, чи не був задоволений. Але трохи після указом Кіра, царя Персії, був переможений у битві, і він був змушений засумніватися в щасті самостійно.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: