Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Спартанцы, ответил: "Первое, что вы сказали, мы не забыли, и в конце концов мы не понимали, потому что это вывод первого побега из нашей памяти".
Спарта была подходящей обителью возраста писатели. Иногда, в театре в Афинах, так что он смотрел на игры, некий человек, очень старый, он приходит. Тем не менее, никто не дал ему место. В театре, они были также послы лакедемонян; один из их числа, и желательно, почему никто не дал бы этому месту старика, и его коллеги, он призвал их встать и уступить место старику. Послы лакедемонян, афиняне, аплодисменты есть подарок. Тогда один из его помощников, он спросил, почему афиняне не сделал войну в первый раз; ибо он показал , что он знал, было бы то , что является правильным.
Лакедемон, и некий незнакомец стоял на другой ноге, то лакедемонянин, один из них сказал человеку: «Ты столько времени, столько , сколько я, вы не можете стоять на одной ноге." К кому Спарта "были правы , конечно, но нет гусь", который не может стоять, другой ногой. "
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)