Результаты (
венгерский) 1:
[копия]Скопировано!
- Hail, Uram, a Mester!
- Greetings, és a tanítványok!
- figyelmet ti Amin! Ma megismerhetik a játékot, és az iskola a rómaiak. Dátum csend! Én beszédeimet! Azt mondani, a játék az ókorban.
Rómában, az első alkalommal a játék, a gyermek tanulását. Iskolai tanár tanította a fiúkat. Tudjuk, néhány sport. A tanítványok voltak szokva, hogy írjon egy viasz táblán a toll.
Plinius barátjának, Cornelius Tacitus, az iskola a levelében azt írja:
a saját hazájában, odajött hozzám, fiam. Én egy fiatal férfi, azt mondom: "a vizsgálat?" Ő válaszol: "Igen!" "Hol?" "Milan." "Miért nincs itt?" A válasz: apja, "mert egyik tanár van." "Miért?" Erősen interarat meg, akik apák "(és néhány apák hallgat)" a gyerekek, itt, nálunk, a szem alatti szüleik, tanulni otthon.
Tanár azt mondta: Most tanulunk valami proverbiaque vélemények. Válaszolj, Marcus! Tehát ki fognak kiáltani: "És te, fiam, Brutus?"
- Gaius Julius Caesar.
- Hol volt ez a mondat: "Ismerd meg önmagad!"
- at Delphi, az Apollo temploma.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)